Foto: Arne Ader
Übersetzung ins Englische: Liis
Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Brit
Tagpfauenauge Päevapaabusilm Inachis io
Die Imagines der zweiten Generation des diesjährigen “Schmetterling des Jahres” kann man jetzt, wie üblich ab der zweiten Julihälfte im Flug sehen.
Vor 70 Jahren noch selten, ist er heute in Wäldern, als auch in Kulturlandschafen häufig zu sehen und Dank seines charakteristischen Aussehens, leicht schon aus der Ferne zu erkennen.
Die Imagines des Tagpfauenauges sind langlebig und ein Blickfang; Flügelspannweite bis zu 6 ½ Zentimeter, wenn man auf ein Paar trifft und eines etwas größer ist, dann ist es wahrscheinlich das Weibchen. Oberfläche der Flügel ist rostrot, große bläulich-violette Augenflecken leuchten auf ihnen und sind dazu gedacht Feinde abzuschrecken; die Oberfläche der Flügel ist leicht gezackt und die Flügelfransen schwarz. Das Tagpfauenauge ist eine nähere Studie wert oder ein Foto – es gibt mehr Farben zu entdecken an diesem wunderschönen Schmetterling.
Ein Exemplar mit geschlossenen Flügeln fügt sich in die Natur ein – wir sehen nur die dunkle und dicht bemusterte Flügelunterseite, auf der die Augenflecken schwach durchschimmern können.
Siehe auch die Geschichte der Frühjahrsgeneration:
LINK
Briefmarken Darstellung der Natur sind ein Lieblingsthema vieler Philatelisten:
LINK
Die Kampagne der Naturbeobachtungen dauert bis Ende September
LINK