-
Illustration und Text: Tiit Kändler
Übersetzung ins Englische: Liis
Vom Englischen ins Deutsche: Leonia
 
Februar: Sprechende Fichten. - "Ich bin dann mal in Ägypten, ich brauche was Ruhe und Sonne." - "RIF!"
 
Es gibt ein finnisches Märchen mit dem reizenden Titel "Sprechende Fichten". Als ein Jäger unter einer Fichte im Wald sein Feuer anzündete, beunruhigte die Hitze eine Schlange in der Baumkrone und sie bat ihn, ihr herunter zu helfen....
Anzeigen
-
Illustration und Text: Tiit Kändler
Übersetzung ins Englische: Liis

Vom Englischen ins Deutsche: Leonia

 
 
Auch Kälte ist relativ
Heute schickte das Worldwatch-Institut der US-Umweltschützer dem Garten-Werkler einen Newsletter. Er enthielt neben anderem die traurige Geschichte, dass 25.000 Landbewohner im Nordteil des Staates New Mexico seit Anfang Februar kein Gas mehr erhalten. Es war eine nach Meinung der Journalisten lebensbedrohliche Situation, weil die Menschen ihre Häuser ausschlie...
Anzeigen
-
Illustration und Text: Tiit Kändler
Übersetzung ins Englische: Liis
Vom Englischen ins Deutsche: Leonia
 

Januar: Fütterung im Futterhäuschen
 
Der Januar könnte ein Fenster zum Frühling sein, oder mindestens ein winziger Fenster-Spalt — wenn nicht Schnee fiele und fiele und fiele. Wahr ist, dass man sagt, das Rückgrat werde dem Winter im Januar gebrochen, aber dieser Spruch mag eine Beschwörungsformel unserer Vorväter sein, um...
Anzeigen
-
Illustration und Text: Tiit Kändler
Übersetzung ins Englische: Liis
Vom Englischen ins Deutsche: Leonia
 
 
Regen und Schnee fair ge(be)handelt
Was ist seltener – Regen im Winter oder Schnee im Sommer? Die Frage verdient sicherlich eine ernsthafte ökologische Diskussion. 
Erstens: Was ist nachhaltiger – Regen im Winter oder Schnee im Sommer? Sicherlich Regen im Winter. 
Zweitens: Was verursacht die geringste...
Anzeigen
-
Illustration und Text: Tiit Kändler
Übersetzung ins Englische: Liis
Vom Englischen ins Deutsche: Leonia
 
Biologisches Schwein, mit Schnitzel naturell
 
Über Natürliches und Biologisches
In der Sowjetzeit hatte jedes Lokal auf der Speisekarte ein Gericht wie “Schnitzel, Schwein, naturell” prominent platziert stehen. Eine — nicht unnatürliche — Schlussfolgerung könnte sein, dass dann alle anderen Schnitzel, Koteletts und...
Anzeigen
-
Illustration und Text: Tiit Kändler
Übersetzung ins Englische: Liis
Vom Englischen ins Deutsche: Leonia
 
DEZEMBER: sucht nach Schneeratten unter dem Schnee. - Katze: misst die Schneehöhe
 
Dezember
Im Dezember kommt der Garten ins Haus. Das Haus wird lebendig, es beginnt über sein Inneres wie über sein Umfeld zu herrschen. Die Fenster sind geschlossen, man schlüpft so schnell wie möglich durch die Hintertür. Kein Wunder, dass das Haus...
Anzeigen
-
Illustration und Geschichte: Tiit Kändler
Übersetzung ins Englische: Liis
Vom Englischen ins Deutsche: Leonia
 
November: Finsternis in Quanten schneiden (Messer in einer Hand, Rosen in der anderen) 
 
November ist ein rosiger Monat für den Garten-Werkler. Er beginnt mit den Rosen, diesen ewig eigensinnigen Blumen, die immer noch versuchen, einige Blütenknospen zum Aufgehen zu bringen. Gerade so als würden sie veranlasst, sich vor einen vorbei donnernden Zug zu werfen,...
Anzeigen
-
Illustration und Geschichte:Tiit Kändler
Übersetzung ins Englische: Liis
Vom Englischen ins Deutsche: Leonia
 
Oktober: Kraniche mit einer Axt jagen
 
Das Jahr des Garten-Werklers
 
Es gibt keinen Anlass, daraus ein Geheimnis zu machen — Der tschechische Gourmand, Humorist und Autor Karel Čapek war außerdem noch ein passionierter Gärtner. Gleichgültig, dass er in Prag lebte, dass nun als die Stadt der Wanderer beworben...
Anzeigen

EST EN DE ES RU  FORUM

Die Woche im Bild

Nachrichtenarchive