April 2016

Second egg of Latvian black storks

Image from webcam captured by  Baska, LK forum

Two eggs noticed before sunrise by  Liz, LK forum

Translation Liis

 

Black stork     Must-toonekurg         Ciconia nigra

The nest life of the black storks runs its own course, in the darkness of the night two eggs gleamed there.

The forum shows what has happened and is happening: LINK

Web camera stream: LINK

 

VIDEO: First egg for our storks

Video recorded by  Urmas Lettwww.eenet.ee

Image of newly arrived storks captured by  Olga, LK forum April 5th
Translation Liis

 

 

Black stork    Must-toonekurg       Ciconia nigra

 

The camera was installed on the Karula lands on April 4th. This nest was discovered only last year. Favourable southerly winds brought the black storks there the next day. Things have developed at lightning speed. The forum members made a quick round of name-giving: the female is called Kati and the male, Karl.

Seal beach empty...

Images from webcam captured by Fleur, LK forum

Translation Liis

The seal beach has become empty, new inhabitants take over the space

 

Oystercatcher    Merisk   Haematopus ostralegus

 

The oystercatcher flocks have arrived. The birds, of both sexes, have a black-and-white plumage, with a long, straight and red beak. The eyes too are red, in addition ringed in orange and the legs pale red, as if bleached in the sea water.

Peak flight period for Rannoch sprawlers

Text and images Aare Lindtwww.loodusmuuseum.ee

Translation Liis

 

Rannoch sprawler   Kedriköölane   Brachionycha nubeculosa

 

The Rannoch sprawler is a sturdy, hairy moth. Thanks to the heat-retaining fur coat it manages to fly on quite cool spring nights. When the temperature falls below 0⁰C, however, it looks for a sheltered spot and hunches in hiding. In an ordinary spring it makes its flights already before the end of April.

The Rannoch sprawler is common in all Estonia, inhabiting city parks and gardens.

Not long to wait now

Image from webcam captured by  Maggy, LK forum

Photo Veljo Runnelhttps://runnel.smugmug.com/

Translation Liis

 Mis must „prahike“ see pesapaku põhjal vedeleb?

What little black pieces of rubbish are lying around on the nest bottom?

 

Tawny owl     Kodukakk        Strix aluco

 

Male Klaus brings Klaara 5-6 little rodents that he has caught during the evening and night. Klaara hears Klaus’ arrival from far away and the conversation of the tawny owl pair on passing the prey sounds quite loudly. What would the talk be about translated into human language – here we are all free to imagine ...

VIDEO: Nest must be in order for hatching of eaglets

Video recorded by  Urmas Lettwww.eenet.ee

Translation Liis

 

 

White-tailed eagle, Sea eagle       Merikotkas      Haliaeëtus albicilla

 

For recapitulation, WTE pair  Anna and Uku had their first egg on Women’s day, the second on March 11 and the third on March 14th. Incubation time for the large and powerful birds is calculated to be 38 days, thus we may see WTE chicks hatching already this week.

We use cookies on our website to support technical features that enhance your user experience.

We also use analytics & advertising services. To opt-out click for more information.