Text und Foto Aarne
Übersetzung ins Englische: Liis
Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Brit
Das Foto ist … naja, mittelmäßig, um es höflich auszudrücken. Doch ich wollte nicht das Risiko eingehen, näher hinzugehen. Sie waren grade von einem langen Flug zurückgekommen, wollten ausruhen und die Gesellschaft des anderen genießen. Sie vermissten mich wohl kaum.
Kranich Sookurg Grus grus
Am 21. März, abends, gegen 18 Uhr, ging ich in den Wald um meine Futterplätze für die Vögel zu überprüfen und Futter vor der kalten Nacht aufzufüllen. Damit die Federbälle am Morgen sofort etwas Gutes zum Aufpicken haben.
Plötzlich hörten meine Ohren den Ruf eines einzigen Kranichs . Es klang wie in einen Kilometer entfernt. Zu Beginn dachte ich, das kann nicht sein - es ist noch zu kalt.
Aber der Kranich hörte nicht auf nach seinem Partner zu rufen. Offenbar ist der eine hier und der andere noch nicht, dachte ich. Als ich aus dem Wald ins Freie kam, klang der Ruf viel klarer und jetzt konnte ich mir besser vorstellen, wo das herkam.
Als ich mit einem großen Umweg auf die andere Flussseite kam – ich war zu Hause gewesen um meine Kamera zu holen – hatte der Kranich natürlich aufgehört zu rufen.
Ich bewegte mich leise zwischen den Feldern wo ich dachte, dass die Kraniche sein könnten und lauschte hier und da in kurzen Intervallen – nichts. Bis ich plötzlich, weit weg an einem Waldrand in ungefähr 300-400 m Entfernung, zwei graue Gestalten sah.
Ich schaute durch das Teleobjektiv – es waren tatsächlich meine ersten Kraniche in diesem Frühjahr! Und einen Moment später führten sie auch einen Kranichtanz auf. Ich freute mich so, dass sie sich gefunden hatten und dass sie wieder hier sind!
Warmes Frühlingswetter ist nicht mehr weit weg!