Mai 2016

Geschehen in der Nistbox

Bilder von der Webcam eingefangen von  Shanta, LK-Frum

Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Felis silvestris

Am Morgen um halb sieben bringt das Männchen seiner Partnerin einige "Leckerbissen"

 

Kohlmeise        Rasvatihane       Parus major

 

Bald beginnt die Brutzeit und während dieser Zeit füttern die Männchen ihre Partnerinnen. Wir können bereits einen Unterschied zwischen den Nistern sehen, wer seine Eier  während des Tages verbirgt, und wie.

Der Frühling ist gekommen!

Fotos Arne Ader

Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Brit

Vaher õitseb

Ahorn blüht

 

Spitzahorn/Spitzblättriger Ahorn      Harilik vaher        Acer platanoides

 

Der Anfang der Blüte vom Ahorn markiert den richtigen Anfang des phänologischen Frühlings.

Ein Ahorn in voller Blüte – das ist eine echte Sehenswürdigkeit. An warmen und sonnigen Frühlingstagen hören wir das Summen der Bienen und anderer Insekten von den Bäumen, die, selbstvergessen Nektar sammeln, als auch die grünlichen Pollen die notwendig für die Aktivierung des Organismus sind.

Einige Kohlmeisen beginnen gerade erst mit der Eiablage, andere haben bereits ein komplettes Gelege im Nest

Text Margus Ots, Koordinator des Kohlmeisen-Jahres

Übersetzung vom Estnischen ins Englische Liis

Vom Englischen ins Deutsche Leonia

begonnen, Eier zu legen. In Nistkasten Nr. 1 gab es letztlich bereits am Sonntag 8 Eier, im Nistkasten 2 fünf Eier und im Nistkasten Nr. 3 wurde das erste Ei gelegt:

Tihasepesa

Tihasepesa

Tihasepesa

VIDEO: Waldkamera startet bald!

Video und Trailkameraaufnahmen Ahto Täpsi

Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Felis silvestris

 

 

Braunbär     Pruunkaru       Ursus arctos

 

In Alutaguse müssen einige Teile der Kamarainstallation erneuert werden, aber in Kürze werden wir vermutlich die Kamera funktionsfähig haben. Die interessante Zeit im Bärenleben beginnt im Mai, aber mehr Details dazu wenn die Webkamera begonnen hat zu arbeiten.

Pruunkaru      

Frühjahrs Blüher - Pestwurz

Fotos Arne Ader

Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Brit

Harilik katkujuur

Pestwurz

 

Gewöhnlich-/Bach-/Rote Pestwurz      Harilik katkujuur        Petasites hybridus

 

Die vergleichsweise wenig verbreitete Pestwurz ist ein aus dem Ausland gekommener Fremdling in der Estnischen Natur. Im Mittelalter wurde die Ausbreitung der Pflanze von den Klöstern gefördert, da die Blätter und Rhizome der Pflanze ein Heilmittel gegen die Pest waren, was sich auch in seinem estnischen Namen „katkujuur”, Pestwurzel, wiederspiegelt.

 

Drei Eulenküken in der Nisthöhle

Webcam Bild aufgenommen von  Birdfriend, LK Forum

Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Brit

 

Waldkauz    Kodukakk        Strix aluco

 

Am Montag hat das kleinste Küken, das drei Tage später als die anderen geschlüpft war, den Kampf ums Überleben aufgegeben. Es gab wirklich keine Hoffnung den Unterschied, bedingt durch diesen Altersunterschied, aufzuholen, so geschah, was geschehen musste. Die Eltern, die fleißig ihre Küken gefüttert haben, können in keiner Weise „beschuldigt“ werden, weil im Lebensmodus dieser Vögel solche Dinge genetisch einkodiert sind.

 

Kalzium – lebenswichtiges Mineral das das Wohlbefinden von Vögeln beeinflusst

Wissenschaftliche Nachrichten zum Kohlmeisenjahr übermittelt von Marko Mägimarko.magi@ut.ee

Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Felis silvestris

Kalzium ist für die normale Funktion des Organismus und die Entwicklung von Knochen wichtig, bei Vögeln während der Brut auch für die Bildung des größeren Teils der Eierschale und verleiht ihr Stabilität. Nahezu 90% des Kalziums im Organismus von Vögeln ist in den Knochen gebunden.

Noch genug Brutzeit übrig

Bild eingefangen von Lussi, LK-Forum

Übersetzung ins Englische Liis

Vom Englischen ins Deutsche Felis silvestris + Leonia

Schwarzstorchpaar auf dem Horst, Männchen Karl rechts löst das brütende Weibchen Kati ab

 

Schwarzstorch     Must-toonekurg        Ciconia nigra

 

Ein kurzer Überblick: die Eier in Katis Nest erschienen am 12., 14., 16. und 17. April. Die Brutzeit dauert bei großen Vögeln ungefähr einen Monat, daher können wir den Beginn des Schlüpfens der Küken Mitte Mai erwarten.

Wir verwenden Cookies auf unser Webseite um die Benutzererfahrung zu verbessern.

Wir verwenden außerdem Dienste zur Analyse des Nutzerverhaltens und zum Einblenden von Werbung. Um weitere Informationen zu erhalten und ein Opt-Out-Verfahren einzuleiten klicken Sie bitte auf „Weitere Informationen“.