Loodusemees.ee pildipank Loodusemees.ee der Tag in Bildern

VIDEOS: Leben im Dachsbau

Videos aufgenommen von  Urmas Lett

Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Brit

 

 

Dachs    Mäger         Meles meles

 

Unsere großen Inseln blieben heute ohne heftigen Regen. Die zweite Sommerhälfte war wirklich stürmisch, doch der Regen fiel in Estland ganz unterschiedlich.

Die Mastzeit für Dachse hat begonnen. Natur, verlassene Gärten und Felder bieten eine reiche Auswahl an Möglichkeiten. So gehen sie nicht nur am Abend auf Nahrungssuche, sondern auch in der Dämmerung wenn ihnen ein Gefühl sagt, dass etwas mehr fressen ganz nett wäre.

Auffallende Raupen – Wer sind sie?

Foto Urmas Tartes
Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Brit

Kuututlase röövikud puulehel

Raupen des Mondvogels auf dem Blatt eines Baumes

 

Mondvogel/-fleck      Kuututlane         Phalera bucephala

 

Als Imago oder Falter ist der Mondvogel Meister der Tarnung und sieht in Ruhestellung aus wie ein abgebrochener Birkenzweig. Fliegen können wir ihn von Mai bis Juli sehen (siehe unteres Bild). 

Indessen tauchten die Raupen des Mondvogels auf; ihre Jugend verbringen sie zusammen in Gruppen, die voll entwickelten Raupen bewegen sich einzeln.

Die Raupen der Falter, die sich von Verschiedenem ernähren, können überall gefunden werden, wo es Laubbäume gibt die sich als Nahrung eignen, auch  Eichen, die sie erheblich beschädigen.

Wir verwenden Cookies auf unser Webseite um die Benutzererfahrung zu verbessern.

Wir verwenden außerdem Dienste zur Analyse des Nutzerverhaltens und zum Einblenden von Werbung. Um weitere Informationen zu erhalten und ein Opt-Out-Verfahren einzuleiten klicken Sie bitte auf „Weitere Informationen“.