April 2016

VIDEO: Habichte in großer Stadt

Video aufgenommen von  Fleur, LK Forum

Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Brit

 

 

Habicht      Kanakull         Accipiter gentilis

 

Zuerst, das Habicht Paar das in Riga Stadt brütet, hatte schon am Abend des 13. April  4 grünlich-weiße Eier im Nest. Damit war das Gelege vollständig; Es wird gebrütete und das kann 35 bis 42 Tage dauern.

Irgendwie verspätete Neuigkeiten

Bild von der Webcam aufgenommen von  Maggy, LK Forum

Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Brit

 

Waldkauz     Kodukakk       Strix aluco

 

Nach Samstagnacht kann mit Sicherheit gesagt werden, dass alle Eier von Klaara geschlüpft sind. Das erste Trio ist am Abend des 12. April geschlüpft (wer wann weiß nur Klaara), wann was stattgefunden hat wurde während Klaaras Ausflug sichtbar. Freitagnacht bemerkten wir Eierschalen neben den drei Küken und am Samstagnacht  wurden die Vier in einer Aufnahme von Maggy, LK Forum aufgenommen.

Frühmorgendliche Überraschung im Adlernest

Webkamerabild eingefangen von Ame, LK-Forum

Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Felis silvestris

Die ganze Familie beim erkunden ...

 

Seeadler      Merikotkas       Haliaeëtus albicilla

 

Der "Sprecher" vom Freitag ist im Begriff zu schlüpfen, im letzten Ei ist ein großes Loch, das zeigt, dass am Samstag Adlerzwillinge schlüpfen werden. Gratulation!

Zweites Ei im Seeadlernest "spricht"

Bilder eingerichtet von  Ame, LK-Forum

Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Felis silvestris

Es ist kein Schmutzfleck auf dem Ei, dieses Ei "spricht" bereits

 

Seeadler       Merikotkas       Haliaeëtus albicilla 

 

Eigentlich wurden die Eier bereits am Morgen sorgfältig geprüft - was und wie? Bei windstillem Wetter wäre das "Quietschen" bereits früher zu hören gewesen.

So werden wir am Samstag das zweite geschlüpfte Adlerküken sehen ...

 

VIDEO: Adlerküken Fütterungszeit

Video aufgenommen von Urmas Lettwww.eenet.ee

Familienfoto eingefangen von  Ame, LK-Forum

Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Felis silvestris

 

 

Seeadler      Merikotkas         Haliaeëtus albicilla

 

Gestern früh musste die Erstlingsmutter Anna das frisch geschlüpfte Adlerküken zum ersten Mal füttern. Es gab keinen Zweifel, dass die über die Jahrtausende entwickelten Instinkte nicht zu arbeiten beginnen würden, aber manchmal kann es geschehen, dass zwischen dem Weibchen und den Küken kein Band entsteht. Heute laufen die Dinge bereits gut, aber es ist gut, dass keine neuen Küken im Nest geschlüpft sind ...

VIDEO: Schlüpfen des Adlerkükens

Video aufgenommen von  Urmas Lett

Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Felis silvestris

 

 

Seeadler     Merikotkas        Haliaeëtus albicilla

 

Am Donnerstagmorgen konnten wir das erste Loch im Seeadlerei sehen. Das Adlerküken, noch nicht aus dem Ei geschlüpft, interagiert mit den Eltern bereits ein paar Tage früher durch Rufe.

VIDEO: Drittes Ei im lettischen Schwarzstorchenhorst

Video aufgezeichnet von Urmas Lettwww.eenet.ee

Web-Cam-Foto festgehalten von Liz, LK-Forum

Übersetzung vom Estnischen in Englische Liis

Vom Englischen ins Deutsche Leonia

 

 

Schwarzstorch    Must-toonekurg        Ciconia nigra

 

Auf die letzten paar Tage mit schlechtem und regnerischem Wetter folgte ein schöner, aber kalter Morgen. Das Erscheinungsbild des Frühlings ändert sich schnell.

Unter dem Weibchen im Warmen befinden sich bereits drei Eier. Im Nest unserer Schwarzstörche ist am Samstagmorgen das gleiche Ergebnis zu erwarten.

Drei Waldkauzküken und ein Ei

Webcam Bild aufgenommen von  Maggy, LK Forum

Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Brit

 

Waldkauz     Kodukakk          Strix aluco

 

Klaara war die ganze Nacht, mit nur kurzen Unterbrechungen, damit beschäftigt, die Küken zu füttern, doch vor Sonnenaufgang, um fünf Uhr am frühen Morgen, musste sie hinaus um ihre Beine zu strecken …

VIDEOS: Wichtiges Ereignis in der Waldkauz Familie!

Video aufgenommen von  Fleur, LK Forum

Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Brit

 

 

Waldkauz       Kodukakk       Strix aluco

 

Als Klaus am Nest mit der Abendmahlzeit ankam* hatte Klaara etwas Wichtiges zu zeigen …. Die Familie bewundert das kleine Wunder in der Bruthöhle.

Zweites Ei der lettischen Schwarzstörche

Foto der WebCam aufgezeichnet von  Baska, LK-Forum

Zwei Eier vor Sonnenaufgang bemerkt von Liz, LK forum

Übersetzung vom Estnischen in Englische Liis

Vom Englischen ins Deutsche Leonia

 

Schwarzstorch        Must-toonekurg         Ciconia nigra

 

Der Horstalltag der Schwarzstörche geht seinen eigenen Gang, in der Dunkelheit der Nacht glänzten dort zwei Eier.

Das Forum zeigt, was geschah und was geschieht: LINK

Web-Cam-Übertragung: LINK

VIDEO: Loch im Seeadlerei

Bild und Video aufgenommen von  Ame, LK forum

Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Felis silvestris

”Sprechen”  ist deutlich hörbar ...

 

Seeadler      Merikotkas       Haliaeëtus albicilla

 

So ist jetzt die Zeit gekommen, wo es viele Aktivitäten und Verantwortlichkeiten gibt. Weibchen Anna muss das Nest flauschig und luftig machen: ein deutliches Signal an Männchen Uku, dass von jetzt an Fischen nicht länger nur ein Hobby ist, um zwei Schnäbel zu füttern; es muss ernsthaft Tag für Tag betrieben werden, aber das Laichen der Fische in den flachen Gewässern hat begonnen und wird noch längere Zeit dauern.

VIDEO: Erstes Ei für unsere Störche

Video aufgezeichnet von Urmas Lettwww.eenet.ee

Übersetzung vom Estnischen in Englische Liis

Vom Englischen ins Deutsche Leonia

 

 

 

Schwarzstorch     Must-toonekurg       Ciconia nigra

 

Die Kamera wurde am 4. April in Karula installiert. Der Horst wurde erst im vergangenen Jahr entdeckt. Günstige südliche Winde brachten die Schwarzstörche am folgenden Tag. Die Dinge haben sich mit blitzartigem Tempo entwickelt. Die Forums-Mitglieder unternahmen eine schnelle Namensgebungsrunde: das Weibchen heißt Kati und das Männchen Karl.

VIDEO: Morgens im Schwarzstorchenhorst

Video aufgezeichnet von Urmas Lettwww.eenet.ee

Übersetzung vom Estnischen in Englische Liis

Vom Englischen ins Deutsche Leonia

 

 

Schwarzstorch       Must-toonekurg        Ciconia nigra

 

Kurz vor Sonnenaufgang am Horst der lettischen Schwarzstörche. Voller Romantik – erstes Ei im Nest, singende Vögel ringsherum, stolze Altvögel …

Falter kennenlernen

Text und Fotos  Aare Lindtwww.loodusmuuseum.ee

Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Brit

 

 

Gelbhorn-Eulenspinner      Kevad-udeselg          Achlya flavicornis

 

Der Gelbhorn-Eulenspinner ist eine der häufigsten Falter im April und man kann ihn überall in Estland finden.

Durch das Schwingen der Flügel in einer kalten Frühlingsnacht erhöht der Falter seine Körpertemperatur und kann sogar bei 0°C fliegen.

Hauptflugzeit der Frühlings-Rauhaareule

Text und Bilder Aare Lindtwww.loodusmuuseum.ee

Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Brit

 

 

Frühlings-Rauhaareule       Kedriköölane         Brachionycha nubeculosa

 

Die Frühlings-Rauhaareule ist ein robuster, haariger Nachtfalter. Dank des wärmespeichernden Pelzmantels schafft er es in ziemlich kühlen Frühlingsnächten zu fliegen. Wenn die Temperatur unter 0°C  fällt, sucht er jedoch nach einem geschützten Platz und kauert sich in einem Versteck. In einem gewöhnlichen Frühjahr  macht er seine Flüge schon vor Ende April.

Wir verwenden Cookies auf unser Webseite um die Benutzererfahrung zu verbessern.

Wir verwenden außerdem Dienste zur Analyse des Nutzerverhaltens und zum Einblenden von Werbung. Um weitere Informationen zu erhalten und ein Opt-Out-Verfahren einzuleiten klicken Sie bitte auf „Weitere Informationen“.