Foto: Arne Ader
Übersetzung ins Englische: Liis
Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Felis silvestris
Spitzahorn Harilik vaher Acer platanoides
Kleines Schneeglöckchen
Schnee schmilzt sichtbar. Informationen kamen aus Valga, dass bereits seit Sonntag der Saft von den Ahornen tropft - wir haben es vermutlich mit einem der Sonne zugewandten Baum zu tun und es gibt keine Schneedecke in Valga. Eine andere Quelle aus der gleichen Stadt berichtet, dass an der Hauswand bereits Schneeglöckchen bewundert werden können. Wir leben immer noch in der Wintersaison - lassen Sie uns sehen, wie lange das milde Wetter andauert und der Saft vom Ahorn tropft.
Wenn Sie einen schönen Ahorn nicht durch Bohren zerstören wollen, Saft kann auf einfachere Weise gewonnen werden - auf Arnes Foto ist alles wie es sein soll. Wenn sich an einem abgebrochenen Ast über Nacht ein Eiszapfen bildet, ist sein unteres Ende der süßeste Eiszapfen. Alle wissen, dass Ahornsaft etwa dreimal so süß wie Birkensaft ist.
Nach dem Volkskalender ist der April der Saftmonat (Mahlakuu) und es sollten um die 4 Grad Wärme in der Nacht und am Tag sein, um den Birkensaft zum Fließen zu bringen. Saft kann von allen Laubbäumen gewonnen werden, aber er fließt spärlich im Vergleich zu den oben erwähnten. Durch das Anbringen einer Flasche an einen abgebrochenen Ast haben jene, die neugierig sind, eine Chance zu testen.

Schneeglöckchen
Schneekarte für den 10. Februar vom Wetterdienst: