Bekassine - nistet zweimal

Foto: Arne Ader
Übersetzung ins Englische: Liis
Übersetzung ins Deutsche: Knallfroesch
 
Tikutaja
Bekassine.
 
Der trommelnde oder blökende Ton des Flügelschlages der Bekassine (Gallinago gallinago), oder auch "Himmelsziege" genannt, konnte kürzlich noch in Sümpfen und Wasserwiesen gehört werden, weil sich die Schnepfe häufig ein zweites Mal in der Mitte des Sommers fortpflanzt. Außerdem können einige Schnepfen, die bereits ein Gelege in südlicheren Gebieten aufgezogen haben, nach Estland kommen, wenn sie nach frischen Futtergebieten suchen, und dann ein zweites Mal hier nisten.


 

EST EN DE ES RU  FORUM

       

Nachrichtenarchive