Farben am Ende des Sommers: Goldrute

Foto: Arne Ader
Übersetzung ins Englische: Liis
Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Brit
 
Goldrute.
 

Das Gelb vom Echten Labkraut, welches unsere Wiesen so wohlriechend macht und das die zweite Hälfte des Sommers so fröhlich färbte, wurde am Herbstanfang großartig von der Goldrute (Solidago virgaurea)  ersetzt, die schon aus der Ferne ein Blickfang ist mit ihren großen Blütenköpfen auf Stengeln, die oft bis zu 75 cm hoch werden. Obwohl die Blumen stattlich genug sind, lohnt es nicht sie für die Vase zu pflücken - der Blütenkopf wird schnell herunterhängen und die Blütenblätter auf den Tisch fallen.



 

EST EN DE ES RU  FORUM

       

Nachrichtenarchive