Loodusemees.ee pildipankLoodusemees.ee der Tag in Bildern

Linda! Weine woanders!

Text Kristel Vilbaste

Übersetzung ins Englische Liis

Vom Englischen ins Deutsche Leonia

Lindas Felsblock im Ülemiste-See. Postkarte ca. 1920er Jahre

Letzte Woche ging eine Meldung durch die Zeitungen, dass Muinsuskaitseamet (die Estnische Nationalerbe-Behörde) letztlich die Erlaubnis für die Entfernung dreier Opferfelsblöcke gewährt hat, die den Ausbau des Tallinner Flughafens behindern. Das Bemerkenswerte an den Nachrichten ist jedoch der Umstand, dass ein 100 Tonnen Opferfindling mit Sägen in vier Teile gesägt und zu den anderen transportiert werden sollte.

Über die Angst vor Wölfen im Herbst

Sisu
hunt mägrakaameras
Pfadkamerabild von einem Wolf vor dem Dachsbau. Das kluge Tier hat die Kamera entdeckt. Wölfe sind sehr vorsichtig mit unbekannten Geräuschen und Objekten.
 
 

gepostet vom Tier des Jahres Team, 12.10.2016
 

Vor einiger Zeit war in der Viljandimaa Zeitung „Sakala“ ein interessanter Artikel zu lesen über einen Jäger, der Elche angelockt hatte, dabei ein Wolfsrudel getäuscht hat. Solch ein Jäger verdient Bewunderung. Die meisten Jäger können eine Elchkuh nicht so meisterhaft nachmachen.

Wir sollten auch stolz darauf sein, dass in unseren Wäldern Wolfsrudel zu sehen sind. Wie  viele Länder können das noch von sich behaupten.

Künstliches Licht beeinträchtigt den Schlaf von Kohlmeisen

Wissenschaftliche Nachrichten zum Kohlmeisenjahr bearbeitet von Marko Mägi, Vogelökologie-Forscher an der Universität von Tartu 

Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Felis silvestris

Im fortschreitenden Herbst werden die Nächte länger und die Straßenbeleuchtung in den Städten wird immer früher eingeschaltet. Sie scheint durch viele Fenster und stört zusätzlich zu Fernsehapparaten und intelligenten IT-Geräten den Schlaf in der Nacht. Wir können unsere Schlafzimmer durch Fensterabdeckungen dunkler machen, aber was können die Vögel tun, die diese Option die Nestöffnung in der Baumhöhle mit einem Vorhang zu verschließen nicht haben, und deren Schlaf von der Straßenbeleuchtung in Siedlungen gestört wird?

Durchziehende Stieglitze

Foto Arne Ader

Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Felis silvestris

Ohakalind

Stieglitz

 

Stieglitz; Distelfink    Ohakalind       Carduelis carduelis

 

Der Durchzug von Migranten in Richtung Süden endet für gewöhnlich mit Ende Oktober, aber Wetter und Wind spielen auch eine Rolle. Ein paar zehntausend "mutige" Überwinterer bleiben, abhängig von der Strenge des Winters. Brüter in Estland im Sommer werden auf vierzig- bis fünfzigtausend Paare geschätzt.

Die geselligen Stieglitze bewegen sich auf der Nahrungssuche in kleinen Gruppen und so können sie leicht miteinander verglichen werden.

Wir verwenden Cookies auf unser Webseite um die Benutzererfahrung zu verbessern.

Wir verwenden außerdem Dienste zur Analyse des Nutzerverhaltens und zum Einblenden von Werbung. Um weitere Informationen zu erhalten und ein Opt-Out-Verfahren einzuleiten klicken Sie bitte auf „Weitere Informationen“.