LANGES VIDEO: Überblick über die Ereignisse vor der Fischadler-Webkamera
Zusammengestellt und kommentiert von Mogga, LK-Forum
Übersetzung ins Englische Liis; vom Englischen ins Deutsche Leonia
Estnische Version publiziert 12.9.2018
Zusammengestellt und kommentiert von Mogga, LK-Forum
Übersetzung ins Englische Liis; vom Englischen ins Deutsche Leonia
Estnische Version publiziert 12.9.2018
Text und Fotos Aivar Leito
Übersetzung ins Englische Liis; vom Englischen ins Deutsche Leonia
Estnische Version publiziert 10.9.2018
Die am Soitsjärve-See im Sommer besenderten Kraniche „Soits 1“ und „Soits 2“ am 4. September in ihrer Heimat Elistvere.
Hallo mal wieder, liebe Kranichfreunde!
In meiner Kranichgeschichte vom 4. September prophezeite ich, dass der besenderte „Hauka 3“ vermutlich von Lettland nicht weiterziehen werde, aber das war ein Fehler!
Die Autorin, Kristel Vilbaste, moderiert auch Texte in Vikerraadio
Fotos: Arne Ader
Übersetzung ins Englische: Maret
Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Brit
Estnischer Text gepostet am 16.08.2018
Pfeilkraut
Im Biologie-Lehrbuch meines Kindes sehe ich eine eigentümliche Pflanze, an die ich mich aus meiner Kindheit nicht erinnere. Das Pfeilkraut ist eine Pflanze die verwendet wird, um Heterophyllie zu lehren. Das bedeutet, dass die Pflanze unter dem Wasser anders geformte Blätter hat, als über dem Wasser.
Beim Pfeilkraut sehen die Blätter über dem Wasser wie Pfeilspitzen aus, doch Pfeilspitzen so groß wie die Handfläche. Die Blätter über dem Wasser sind oval und die unter dem Wasser sind lang und bänderartig. Die Pflanze wächst in knietiefem Wasser und schiebt sich etwas über die Oberfläche.
Die Autorin, Kristel Vilbaste, moderiert auch Texte in Vikerraadio
Foto: Arne Ader
Übersetzung ins Englische: Maret
Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Brit
Estnischer Text gepostet am 15.08.2018
Weibliche Pflanze mit Zapfen
Dieses Jahr haben die Kletterpflanzen in Estland eine schwere Zeit – sowohl die Zaunwinde, wie auch die Ackerwinde versuchen sich so nah wie möglich am Boden zu drehen und zu winden. Die einzigen die selbst bei der heißen Luft klettern, sind die Hopfenpflanzen. Der Hopfen der sich in meinem Erlenwirrwarr dreht, hat jetzt bereits schöne grüne Zapfen entwickelt.
Natürlich kennen wir Hopfen vor allen zur Herstellung des bitteren Geschmacks in Bieren, aber er ist auch ein wertvolles Heilkraut und es lohnte sich, sie jetzt in den Erlenhainen am Fluss zu pflücken.
Die Autorin, Kristel Vilbaste, moderiert auch Texte in Vikerraadio
Foto: Arne Ader
Übersetzung ins Englische: Maret
Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Brit
Estnischer Text gepostet am 21.08.2018
Eichelhäher mit Eichel
Haben Sie bemerkt, wie viele Eicheln wir dieses Jahr haben? Ein gutes Eicheljahr soll einen Winter mit viel Schnee bedeuten.
Aufgrund des trockenen Wetters begannen die Eicheln bereits Ende Juli abzufallen. Doch kann man diese Eicheln nicht lange in der Tasche herumtragen, da ihre Schale noch nicht gehärtet ist und sehr schnell schwarz wird, und die Eichel selbst wird welk. Es ist noch zu früh um sie zu sammeln, dasselbe gilt für Haselnüsse – sie schmecken im Moment noch wie Heu.
Dennoch haben wir viele, die nach Eicheln suchen. Allen voran die Eichelhäher, die sie kreischend vor Freude davontragen. Und auch der Estnische Name für diese Eichelhäher (pasnikäär) klingt nicht gut, der Vogel selbst ist sehr hübsch.
Copyright 2025 · Looduskalender
Designed by Zymphonies
Wir verwenden außerdem Dienste zur Analyse des Nutzerverhaltens und zum Einblenden von Werbung. Um weitere Informationen zu erhalten und ein Opt-Out-Verfahren einzuleiten klicken Sie bitte auf „Weitere Informationen“.