Loodusemees.ee pildipankLoodusemees.ee der Tag in Bildern

Wann kommt der Sommer?

Foto Arne Ader

Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Brit

Piiritaja

Mauersegler

 

Mauersegler    Piiritaja oder piirpääsuke      Apus apus

 

Einfache Antwort – an der Sommensonnenwende, am 21. Juni um 01:34 Uhr Ortszeit in Estland.

In der Natur sind die Dinge ein wenig anders. Im Süden Estlands hat der Sommer begonnen und an der Nordküste dauert das schöne Frühjahr noch an.

Wenn die Blüte der Apfelbäume endet, beginnt der Sommer. Andere Zeichen müssen auch berücksichtigt werden, die Blüte des Roggens und in der Vogelwelt die Ankunft von Mauerseglern.

Über Schmetterlinge (Nachtfalter) – Palpen-Zahnspinner

Text und Fotos  Aare Lindtwww.loodusmuuseum.ee

Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Brit

 

Palpen-Zahnspinner

 

Palpen-Zahnspinner   Nokktutlane        Pterostoma palpinum

 

Palpen-Zahnspinner kommen überall in Estland vor und man kann sie in Wäldern und Gehölzen sehen, aber auch in Gärten und Parks. Der Falter sclüpft in der zweiten Maihälfte und fliegt bis Mitte Juli.

Wettbewerb um bessere Nistbedingungen lässt Trauerschnäpper Kohlmeisen ausspionieren

Wissenschaftliche Nachrichten zum Kohlmeisenjahr werden von  Marko Mägimarko.magi@ut.ee, Vogelökologe an der Universität von Tartu, bearbeitet

Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Felis silvestris

 

Trauerschnäppermännchen prüft nach, was in einem Kohlmeisennistkasten vor sich geht / Foto: Marko Mägi

 

Trauerschnäpper    Must-kärbsenäpp     Ficedula hypoleuca

 

Wenn man fremd ist und an einem Nistplatz später als die anderen ankommt, sind Informationen über die örtlichen Gegebenheiten wichtig und beides, Wissen und Erfahrung, sind von wesentlicher Bedeutung. Wissen um die besten Futter- und Nistplätze kann den Nisterfolg wesentlich erhöhen.

Warten auf die Rückkehr der Erwachsenen zum Nest

Video aufgenommen von  Mutikluti, LK-Forum

 

Nach dem Beringen der Adlerküken gestern (Freitag), sind die großen und umsichtigen Erwachsenen noch nicht zum Nest gekommen. Rufe des Weibchens, wie auch des Männchens, können aus der Nähe des Nests gehört werden.

Es besteht keine Gefahr, dass die Küken verhungern, ihre Körper sind bereits an solche Ereignisse angepasst. Keine Sorge - wir sind sicher, dass die Erwachsenen bald auf dem Nest auftauchen werden, denn in früheren Jahren gab es ähnliche Situationen (und sie treten anderswo auf der Welt auch auf, wie wir in der Kamerasicht gesehen haben).

Bitte schauen Sie in das Forum, wo jeder Moment aufgezeichnet wird: LINK

Langes VIDEO: Die Beringung der Seeadlerküken

Video aufgenommen von  Mutikluti, LK-Forum

Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Felis silvestris

 

 

Seeadler      Merikotkas       Haliaeetus albicilla

 

Urmas machte sich die Mühe mit einem Seil, ohne Steigeisen zu benutzen, auf das Nest zu klettern. Der Stamm des Nestbaums ist nicht dick genug.

Ringe sind an den Beinen platziert, die Adlerküken gemessen und gewogen.

Wir verwenden Cookies auf unser Webseite um die Benutzererfahrung zu verbessern.

Wir verwenden außerdem Dienste zur Analyse des Nutzerverhaltens und zum Einblenden von Werbung. Um weitere Informationen zu erhalten und ein Opt-Out-Verfahren einzuleiten klicken Sie bitte auf „Weitere Informationen“.