Loodusemees.ee pildipankLoodusemees.ee der Tag in Bildern

Über Nachtfalter – Großer Eichenspanner

Text und Fotos  Aare Lindtwww.loodusmuuseum.ee

Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Felis silvestris

 

Großer Eichenspanner

 

Großer Eichenspanner; Großer Rindenspanner        Hiid-samblikuvaksik         Hypomecis roboraria

 

Der Große Eichenspanner kann in Estland sehr oft in Laub- und Mischwäldern gesehen werden, aber häufig auch in Gärten, von Mitte Juni bis zum frühen August .

Er ist einer der größten unter den Spannern oder Geometridae Nachtfaltern, mit einer Flügelspannweite bis zu 60 mm. Dank seiner effizienten Schutzfärbung wird er in der Natur einfach nicht bemerkt.

Blume für Kräuterkundige

Fotos Arne Ader

Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Felis silvestris

Palderjan

Echter Baldrian

 

Echter Baldrian       Harilik palderjan        Valeriana officinalis

 

Sommer ist so weit fortgeschritten, so dass der Baldrian blüht, oder in Nord-Estland zu blühen beginnt. Kräuterkundige haben das Kraut bereits seit tausenden Jahren bis zum heutigen Tag genutzt.

Erinnert der in den Wiesen blühende Baldrian an die Pflanzen der Doldenblüter? Er ist mehrjährig, aus der Familie der Geißblattgewächse und verwandt mit den Rötegewächsen (Rubiaceae).

VIDEO: Seeadlernest fällt auseinander

Bild von der Webcam eingefangen von Liz, LK-Forum
Video aufgenommen von  Mutikluti, LK-Forum

Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Felis silvestris

Die großen Vögel müssen mit einer kleineren Nestfläche auskommen

 

Seeadler      Merikotkas        Haliaeëtus albicilla

 

Die Regenfälle der letzten paar Tage haben das Adlernest gründlich durchnässt, zusätzlich gab es starke Windböen.

Die Nestfläche ist deutlich kleiner geworden, aber die Jungadler sind bereits in einem Alter, in dem sie in der Lage sind, kleinere Distanzen durch fliegen zu überwinden.

Kohlmeisen brüten zweites Gelege aus

Text  Margus Ots, Koordinator des Kohlmeisenjahrs
Bild von der Webcam eingefangen von Laranjeiras, LK-Forum

Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Felis silvestris

Kamerabild aus dem Nistkasten 1

 

Kohlmeise      Rasvatihane     Parus major

 

Ein Teil der Kohlmeisen in Estland brüten während des Sommers zweimal. Zur Zeit haben die Jungen der ersten Brut das Nest bereits verlassen und die Meisen legen ein zweites Gelege. Während das erste Gelege von Kohlmeisen 8-13 Eier umfasst, ist das zweite kleiner - normalerweise 6-9 Eier. Die Meisen, die am frühesten angefangen haben, das zweite Gelege zu legen, haben inzwischen zu brüten begonnen.

Jungstörche einen Monat alt

Bild von der Webcam eingefangen von  Lussi, LK-Forum

Übersetzung ins Englische: Liis

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Felis silvestris

Schau - ich kann schon mit geraden Beinen stehen!

 

Schwarzstorch    Must-toonekurg       Ciconia nigra

 

Die Woche der Geburtstage geht, wie in früheren Geschichten bereits erwähnt, weiter. Im Schwarzstorchnest sind zwei Storchenküken übrig, und die Erwachsenen Kati und Karl haben es geschafft, sie trotz des niedrigen Wasserstands in den kleinen Flüssen und Waldbächen, wo die Erwachsenen Fische jagen, zu füttern.

Wir verwenden Cookies auf unser Webseite um die Benutzererfahrung zu verbessern.

Wir verwenden außerdem Dienste zur Analyse des Nutzerverhaltens und zum Einblenden von Werbung. Um weitere Informationen zu erhalten und ein Opt-Out-Verfahren einzuleiten klicken Sie bitte auf „Weitere Informationen“.