Loodusemees.ee pildipankLoodusemees.ee der Tag in Bildern

Looduskalender in Vikerraadio: Hopfentriebe

Die Autorin, Kristel Vilbaste, moderiert auch Texte in Vikerraadio

Foto: Arne Ader

Übersetzung ins Englische: Maret

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Brit

Estnischer Text gepostet am 15.08.2018

Humal. Emastaim käbidega

Weibliche Pflanze mit Zapfen

Dieses Jahr haben die Kletterpflanzen in Estland eine schwere Zeit – sowohl die Zaunwinde, wie auch die Ackerwinde versuchen sich so nah wie möglich am Boden zu drehen und zu winden. Die einzigen die selbst bei der heißen Luft klettern, sind die Hopfenpflanzen. Der Hopfen der sich in meinem Erlenwirrwarr dreht, hat jetzt bereits schöne grüne Zapfen entwickelt.

 Natürlich kennen wir  Hopfen vor allen zur Herstellung des bitteren Geschmacks in Bieren, aber er ist auch ein wertvolles Heilkraut und es lohnte sich, sie jetzt in den Erlenhainen am Fluss zu pflücken.

Looduskalender in Vikerraadio: Eichelhäher

Die Autorin, Kristel Vilbaste, moderiert auch Texte in Vikerraadio

Foto: Arne Ader

Übersetzung ins Englische: Maret

Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Brit

Estnischer Text gepostet am 21.08.2018

Pasknäär

Eichelhäher mit Eichel

Haben Sie bemerkt, wie viele Eicheln wir dieses Jahr haben? Ein gutes Eicheljahr soll einen Winter mit viel Schnee bedeuten.

Aufgrund des trockenen Wetters begannen die Eicheln bereits Ende Juli abzufallen. Doch kann man diese Eicheln nicht lange in der Tasche herumtragen, da ihre Schale noch nicht gehärtet ist und sehr schnell schwarz wird, und die Eichel selbst wird welk. Es ist noch zu früh um sie zu sammeln, dasselbe gilt für Haselnüsse – sie schmecken im Moment noch wie Heu.

Dennoch haben wir viele, die nach Eicheln suchen. Allen voran die Eichelhäher, die sie kreischend vor Freude davontragen. Und auch der Estnische Name für diese Eichelhäher (pasnikäär) klingt nicht gut, der Vogel selbst ist sehr hübsch.

Haben alle Weißstörche bereits mit dem Herbstzug begonnen?

Foto Arne Ader

Übersetzung ins Englische Liis; vom Englischen ins Deutsche Leonia

Estnische Version publiziert 6.9.2018

Valge-toonekured

Weißstörche

 

Weißstörche       Valge-toonekurg          Ciconia ciconia

 

Vor einem Monat waren die Weißstörche sehr viel seitlich der Straßen zu sehen, geschäftig und fleißig. Die Jungvögel sind ausgeflogen.

Anfang September begegnen wir nur noch vereinzelten Streunern oder Gruppen von nichtbrütenden Vögeln.

Die Weißstörche brechen immer ziemlich plötzlich auf – sie beschäftigen sich irgendwo, als gebe es keine Eile, und eines Morgens stellt man plötzlich fest, dass man seit einigen Tagen keinen Vogel mehr gesehen hat …

Ein Datum zum Feiern im Schelladlerhorst

Bildschirmfoto der Webcam IceAge, LK-Forum
Übersetzung ins Englische Liis, vom Englischen ins Deutsche Leonia

Estnische Version publiziert 1.9.2018

Der junge Schelladler hat letztlich den Namen Tõnnipoeg erhalten [Sohn des Tõnn]

 

Schelladler        Suur-konnakotkas         Clanga clanga

 

Drei Monate sind im Nu vergangen. Auf unserem Webcam-Horst ist ein ansehnlicher Jungvogel herangewachsen. Es gibt immer noch Aktivitäten in Horstnähe, aber auch diese Phase wird in den nächsten paar Tagen enden.

Lasst uns betrachten, was die Kamera uns nicht mehr zeigen wird.

Wir verwenden Cookies auf unser Webseite um die Benutzererfahrung zu verbessern.

Wir verwenden außerdem Dienste zur Analyse des Nutzerverhaltens und zum Einblenden von Werbung. Um weitere Informationen zu erhalten und ein Opt-Out-Verfahren einzuleiten klicken Sie bitte auf „Weitere Informationen“.